Allgemeine GeschäftsbedingungenÌý

DURCH ANKLICKEN VON „ICH STIMME ZU“ BESTÄTIGST DU, DASS DU DIE FOLGENDEN BEDINGUNGEN GELESEN HAST UND DAMIT EINVERSTANDEN BIST, DASS DIE PRÜFUNG, ZERTIFIZIERUNG UND ALLE DIENSTE IM RAHMEN DIESER ZERTIFIZIERUNGSVEREINBARUNG FÜR APPLE („VEREINBARUNG“) GEREGELT WERDEN. WENN DU MIT DEN BEDINGUNGEN DIESER VEREINBARUNG NICHT EINVERSTANDEN BIST, KLICKE NICHT AUF „ICH STIMME ZU“ UND NIMM DIE PRÜFUNGSMATERIALIEN NICHT AN ODER GREIFE NICHT DARAUF ZU. DIESE VEREINBARUNG TRITT IN KRAFT, WENN DU AUF „ICH STIMME ZU“ KLICKST.

Diese Vereinbarung wird wie nachstehend beschrieben zwischen dir und ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgeschlossen. Mit dem Abschluss dieser Vereinbarung bestätigst du, dass du die Bedingungen der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIdentitätsrichtlinien (die „³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIdentitätsrichtlinien“), die unter abrufbar sind, und die Bedingungen der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsrichtlinien (die „Richtlinien“), dieÌýunter abrufbar sind, gelesenÌýhast und ihnen zustimmst. Alle diese Richtlinien werden durch Verweis in diese Vereinbarung aufgenommen und zu einem Teil davon gemacht.

  1. Definitionen. Die folgenden Begriffe haben die nachstehend angegebenenÌýBedeutungen:Ìý
    • 1.1. „Vereinbarung“ bezeichnet die ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsvereinbarung zusammen mit allen Anlagen, Dokumenten, Änderungen und Ergänzungen, die in die Vereinbarung aufgenommen und zu deren Bestandteil gemacht werden.
    • 1.2 „³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung“ (oder „Prüfung“) bezeichnet jede von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµvorgeschriebene Überprüfung, die eine Person bestehen muss, um die Zertifizierung zu erlangen oder zu erhalten.
    • 1.3. „Von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person“ bezeichnet eine Person, die die erforderliche(n) Prüfung(en) bestanden und alle mit der Zertifizierung verbundenen Anforderungen für das Programm erfüllt hat, die Zertifizierung durch Erfüllung aller im Rahmen des Programms geforderten zusätzlichen Anforderungen und Neuzertifizierungen aufrecht erhält und die entsprechende ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur oder das digitale ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung verwenden darf.
    • 1.4 „³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur“ bezeichnet eine der von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµimÌýRahmen des Programms definierten Zertifizierungssignaturen, zuÌýderen Verwendung eine von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person nach erfolgreichem Abschluss der entsprechenden ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung(en) und der Erfüllung aller mit dem ProgrammÌýverbundenen Anforderungen berechtigt ist.
    • 1.5. „Digitales ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen“ bezeichnet ein von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµim Rahmen des Programms erstelltes Online-Abzeichen, das du nach erfolgreichem Abschluss der entsprechenden ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung(en) undÌýErfüllung aller mit dem Programm verbundenen Anforderungen verwenden darfst.
    • 1.6. „Vertrauliche Informationen von Apple“ sind alle Informationen in mündlicher oder schriftlicher Form, von denen du weißt oder Grund zu der Annahme hast, dass es sich um vertrauliche Informationen handelt, und die im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung offengelegt werden oder zu denen du im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung Zugang haben kannst, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Informationen, die im Zusammenhang mit dem Programm oder einer ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung offengelegt werden (einschließlich des Wortlauts und Inhalts der Prüfungsfragen und -antworten). Zu den vertraulichen Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgehören keine Informationen, die: (i) sich vor der Offenlegung rechtmäßig in deinem Besitz befunden haben, ohne dass du verpflichtet warst, sie vertraulich zu behandeln; (ii) von dir unabhängig entwickelt wurden, ohne dass du vertrauliche Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµverwendet oder herangezogen hast oder (iii)Ìýjetzt oder in Zukunft öffentlich zugänglich sind, es sei denn, sieÌýwurden von dir unter Verletzung dieser Vereinbarung offengelegt.
    • 1.7. „Zertifizierung“ bezeichnet das Bestehen der erforderlichen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung(en) und die Erfüllung und Aufrechterhaltung aller anderen mit dem Programm verbundenen Anforderungen für die Berechtigung, die entsprechende ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur oder das digitale ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen zu verwenden.
    • 1.8. „Partei“ bezeichnet entweder ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµoder dich und „Parteien“
      bezeichnet beide gemeinsame.Ìý
    • 1.9. „Programm“ bezeichnet das ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprogramm, dasÌýes dir als Einzelperson ermöglicht, nach Erfüllung aller mit der Zertifizierung und dem Programm verbundenen Anforderungen eineÌývon ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person zu werden.

  2. ´Ü±ð°ù³Ù¾±´Ú¾±³ú¾±±ð°ù³Ü²Ô²µ.Ìý
    • 2.1. Zertifizierungen. Nach Bestehen der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung und Erfüllung der mit dem Programm verbundenen Anforderungen, dieÌývon ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµnach eigenem Ermessen festgelegt werden, bist du zurÌýZertifizierung durch ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµberechtigt. Die mit dem Programm verbundenen Anforderungen sind in den Richtlinien dargelegt und umfassen alle zusätzlichen Anforderungen, die von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµkommuniziert werden können.
    • 2.2. Fortlaufende Zertifizierungsanforderungen. Du musst alle fortlaufenden Zertifizierungsanforderungen erfüllen, die von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµmitgeteilt werden, damit du deinen Status als von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person behalten kannst.

  3. Deine Verpflichtungen.
    • 3.1 Du musst alle Aktivitäten im Rahmen des Programms, einschließlich aller Dienstleistungen, die du erbringst, und aller Geschäfte, die du als von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person tätigst, in einer Art und Weise ausführen, die den guten Namen, den guten Ruf und das Ansehen von Apple, seinen Mitarbeitern, leitenden Angestellten, verbundenen Unternehmen und seinen Produkten, dem Programm und der Marke ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµfördert. DuÌýverpflichtest dich, ohne Einschränkung: (i) keine illegalen, falschen oder betrügerischen Handlungen oder Praktiken anwenden; (ii) keine Zusicherungen, Gewährleistungen oder Garantien gegenüber Kunden im Namen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµabzugeben; (iii) alle geltenden Gesetze und Vorschriften (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Gesetze, dieÌýdeinenÌýberuflichen Status und deine Lizenzanforderungen regeln, sowieÌýExportvorschriften) und alle anderen geltenden staatlichen Regeln, Statuten und Vorschriften einzuhalten; (v) alle Rechte an geistigem Eigentum und Eigentumsrechte an Software, Entwicklungswerkzeugen und anderen Produkten von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµeinzuhalten und (vi) den Objektcode der Software und/oder der Tools von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµnicht zu disassemblieren, zuÌýdekompilieren, zurückzuentwickeln oder auf andere Weise in eine für den Menschen lesbare Form (Quellcode) zu übersetzen oder abzuleiten.

  4. Autorisierung zur Verwendung der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur und derÌýdigitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen.
    • 4.1 Wenn du die Voraussetzungen für die Zertifizierung erfüllstÌýundÌýsolange du alle entsprechenden fortlaufenden Zertifizierungsanforderungen erfüllst, autorisiert dich Apple, dieÌýentsprechende ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur oder das digitale AppleÌýAbzeichen zu verwenden, für die du zertifiziert wurdest. Deine Verwendung einer ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur oder eines digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichens muss den ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIdentitätsrichtlinien entsprechen. AlleÌýhier nicht ausdrücklich gewährten Rechte sind ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµvorbehalten.Ìý
    • 4.2 Du erkennst an, dass ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµalleiniger Eigentümer der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen und digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen ist und dassÌýnichts in dieser Vereinbarung, in deiner Leistung als von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person oder auf andere Weise dir ein Recht, einen Anspruch oder ein Eigentumsrecht an den ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen gibt.
    • 4.3 Du darfst die ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen nur so verwenden oder vervielfältigen, wie es in dieser Vereinbarung oder in den Identitätsrichtlinien ausdrücklich erlaubt ist. Du darfst die ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen nicht in einer Weise verwenden, die die Rechte von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµan den ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder den digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen beeinträchtigt oder schmälert, weder während der Laufzeit dieser Vereinbarung noch nach deren Kündigung oder Auslaufen. Nichts in dieser Vereinbarung berechtigt dich dazu, Marken, Dienstleistungsmarken oder Logos von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzu verwenden, es sei denn, dies ist ausdrücklich in dieser Vereinbarung vorgesehen.

  5. Gewährleistungsausschluss. SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, LEHNT APPLE AUSDRÜCKLICH ALLE GESETZLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN IN BEZUG AUF DAS PROGRAMM AB, EINSCHLIESSLICH UND OHNE EINSCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.

  6. Haftungsbeschränkung. SOWEIT NACH GELTENDEM RECHT ZULÄSSIG, ISTÌýDIE HAFTUNG VON APPLE IM RAHMEN DIESER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN AUF DIE VON DIR FÜR DIE ZERTIFIZIERUNGSPRÜFUNG BEZAHLTEN BETRÄGE BESCHRÄNKT. UNTERÌýKEINEN UMSTÄNDEN HAFTEN APPLE ODER EIN VERBUNDENES UNTERNEHMEN ODER DEREN LEITENDE ANGESTELLTE, DIREKTOREN, MITARBEITER, BEAUFTRAGTE ODER VERTRETER FÜR FOLGESCHÄDEN, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, DIREKTE, INDIREKTE ODER BESONDERE SCHÄDEN SOWIE FÜR STRAFSCHADENERSATZ, DIE SICH AUS DER VERLETZUNG EINER GEWÄHRLEISTUNG ODER BEDINGUNG ODER AUSÌýEINER ANDEREN RECHTSTHEORIE ERGEBEN, EINSCHLIESSLICH, ABERÌýNICHT BESCHRÄNKT AUF NUTZUNGSAUSFÄLLE, EINKOMMENSVERLUSTE, ENTGANGENE TATSÄCHLICHE ODER ERWARTETE GEWINNE (EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE AUS VERTRÄGEN), VERWENDUNG VON GELD, ENTGANGENE EINSPARUNGEN, GESCHÄFTSVERLUSTE; VERLUST VON GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN; VERLUST DES FIRMENWERTS; RUFSCHÄDIGUNG; VERLUST, BESCHÄDIGUNG, VERFÄLSCHUNG ODER KOMPROMITTIERUNG VON DATEN; ODER JEGLICHE INDIREKTEN ODER FOLGESCHÄDEN, DIE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DEINER ZERTIFIZIERUNG, DEM SCHEITERN DER ZERTIFIZIERUNG ODER DER NUTZUNG ODER UNMÖGLICHKEIT DER NUTZUNG DER APPLE ZERTIFIZIERUNGSSIGNATUREN ODER DER DIGITALEN APPLE ABZEICHEN ENTSTEHEN, ODER DIE AUS ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER KÜNDIGUNG ODER DEM WIDERRUF DEINER ZERTIFIZIERUNG ENTSTEHEN, SELBST WENN APPLE AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. WENN DIE VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE ODER -VORSCHRIFTEN IN DEM LAND, IN DEM DU DEN KAUF GETÄTIGT HAST, ODER, FALLS DIES NICHT DER FALL IST, IN DEM LAND, IN DEM DU WOHNST, FÜR DICH GELTEN, GELTENÌýDIE IN DIESEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESCHRIEBENEN VORTEILE ZUSÄTZLICH ZU ALLEN RECHTEN UND RECHTSMITTELN, DIE DURCH DIESE VERBRAUCHERSCHUTZGESETZE UND -VORSCHRIFTEN GEWÄHRT WERDEN. IN EINIGEN LÄNDERN UNDÌýGERICHTSBARKEITEN IST DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG VON ZUFÄLLIGEN ODER FOLGESCHÄDEN ODER DER AUSSCHLUSS ODER DIE BESCHRÄNKUNG DER DAUER IMPLIZITER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESE BESCHRÄNKUNGEN ODER AUSSCHLÜSSE MÖGLICHERWEISE NICHT AUF DICH ZUTREFFEN. DIESE VEREINBARUNG GIBT DIR BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, UND DU KANNST AUCH ANDERE RECHTE HABEN, DIE JE NACH LAND, STAAT ODER PROVINZ VARIIEREN.

  7. ¹ó°ù±ð¾±²õ³Ù±ð±ô±ô³Ü²Ô²µ.Ìý
    • 7.1 Du erklärst dich damit einverstanden, dass ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµweder dir nochÌýdeinen Mitarbeitern, Vertretern, Kunden oder Auftraggebern gegenüber haftbar ist und dass du Apple, seine verbundenen Unternehmen, Tochtergesellschaften und deren jeweilige Führungskräfte, Direktoren, Mitarbeiter, Vertreter, Rechtsnachfolger und Abtretungsempfänger von allen Klagen, Forderungen, Ansprüchen und/oder Haftungen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Ansprüche wegen Personenschäden oder Produkthaftung) freistellst, die aus folgenden Gründen entstehen: (i) deiner Nutzung der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen und digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen in einer Weise, die mit den Bedingungen dieser Vereinbarung unvereinbar ist;Ìý(ii) der Erbringung, der Vermarktung, dem Verkauf oder dem Vertrieb deiner Dienste als von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person oder (iii)ÌýderÌýKündigung dieser Vereinbarung durch ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµoder der Aufhebung deines Status als von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person gemäß denÌýBedingungen dieser Vereinbarung.Ìý
    • 7.2 In einigen Ländern sind Haftungsbeschränkungen unter bestimmten Umständen nicht zulässig (z.ÌýB. bei Tod, Personenschäden, grober Fahrlässigkeit oder vorsätzlichem Fehlverhalten), so dass die vorstehende Haftungsfreistellung möglicherweise nicht für dich gilt.Ìý
    • 7.3 Für den Fall, dass ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgemäß diesem Abschnitt eine Freistellung von dir fordert, wird ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµdich unverzüglich schriftlich über den Anspruch bzw. die Ansprüche informieren, die gegen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgeltend gemacht werden und für die eine Freistellung gefordert wird. ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbehält sich das Recht vor, nach eigenem Ermessen und alleiniger Entscheidung die volle Kontrolle über die Abwehr eines solchen Anspruchs mit einem Rechtsbeistand seiner Wahl zu übernehmen. Falls ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµdie Kontrolle über die Abwehr eines solchen Anspruchs übernimmt, wird ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµeinen solchen Anspruch, der eine Zahlung von dir erfordert, nicht ohne deine vorherige schriftliche Zustimmung beilegen. Du erstattest ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµauf Verlangen alle Ausgaben, die ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbei der Abwehr eines solchen Anspruchs in angemessenem Maße entstehen, insbesondere Anwaltshonorare und -kosten sowie alle Urteile oder Vergleiche in Bezug auf den Anspruch, auf den sich das Vorgenannte bezieht.
    • 7.4 Du darfst ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµkeine Vereinbarungen mit Dritten treffen, die in irgendeiner Weise die Rechte von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbeeinträchtigen oder ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµin irgendeiner Weise binden würden.Ìý

  8. ³Õ±ð°ù³Ù°ù²¹³Ü±ô¾±³¦³ó°ì±ð¾±³Ù.Ìý
    • 8.1 Jeder, der eine ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung absolviert oder aufÌývertrauliche Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzugreift, muss die Vertraulichkeit dieser Informationen wahren. Verstößt eine Person gegen diese Bestimmung, ist sie dauerhaft nicht mehr berechtigt, eine von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzertifizierte Person zu werden, wird aus dem ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprogramm ausgeschlossen und erhält keine damit verbundenen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitalen AppleÌýAbzeichen.Ìý
    • 8.2 Du verpflichtest dich, die vertraulichen Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµmit einem angemessenen Maß an Sorgfalt zu schützen. Du erklärst dich damit einverstanden, die vertraulichen Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµnur in einer Weise zu nutzen, die dem Zweck dieser Vereinbarung entspricht. Du darfst vertrauliche Informationen weder offenlegen noch veröffentlichen oder verbreiten.Ìý
    • 8.3 Wenn du gesetzlich zur Offenlegung vertraulicher Informationen verpflichtet bist oder sein könntest, musst du dich nach Kräften bemühen, ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµvor einer solchen Offenlegung darüber zu informieren und angemessene Schritte zu unternehmen, um eine vertrauliche Behandlung der Informationen zu gewährleisten.
    • 8.4 Sofern nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgehalten, werden hierdurch keine Lizenzen oder andere Rechte an vertraulichen Informationen gewährt oder impliziert und ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbehält alle Rechte daran. Wenn du ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIdeen, Vorschläge oder Empfehlungen („Feedback“) in Bezug auf das ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprogramm, dieÌý³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung oder die vertraulichen Informationen vonÌý³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµÃ¼bermittelst, steht es ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµungeachtet anderer Bestimmungen in dieser Vereinbarung frei, dieses Feedback nach eigenem Ermessen zu verwenden und einzubeziehen, ohne dass duÌýdafür eine Lizenzgebühr oder eine andere Gegenleistung erhältst. Keine Bestimmung dieser Vereinbarung darf so ausgelegt werden, dass eine Lizenz gewährt oder auf Rechte an Patenten, Urheberrechten oder Marken einer Partei verzichtet wird.

  9. Laufzeit und Kündigung.Ìý
    • 9.1 Diese Vereinbarung kann von jeder Partei jederzeit ohne Grund mitÌýeiner Frist von dreißig (30) Tagen schriftlich gegenüber der jeweils anderen Partei gekündigt werden (d.Ìýh. ohne Angabe von Gründen).Ìý
    • 9.2 ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµkann diese Vereinbarung mit sofortiger Wirkung kündigen, einschließlich der Kündigung und des Widerrufs aller Zertifizierungen und aller Rechte zur Nutzung der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµSignaturen oder digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen, wenn: (i) du eine Verpflichtung aus dieser Vereinbarung nicht vollständig erfüllst oder einhältst; (ii) du eine ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung, eine ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignatur oderÌýein digitales ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen für einen anderen Zweck als den erklärte verwendest oder vertrauliche Informationen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµfür einen anderen Zweck als den erklärten Zweck dieser Vereinbarung offenlegst oder (iii) du ein geistiges Eigentumsrecht von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµverletzt oder eine gesetzlich verbotene Handlung vornimmst.Ìý
    • 9.3 Unmittelbar nach der Kündigung dieser Vereinbarung durch ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµmusst du die Nutzung aller ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitalen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen, die mit der Zertifizierung, auf die sich diese Vereinbarung bezieht, verbunden sind, unverzüglich einstellen.Ìý
    • 9.4 Die Kündigung dieser Vereinbarung beeinträchtigt oder gefährdet in keiner Weise die Rechte von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµaus dieser Vereinbarung oder aus gesetzlichen, billigkeitsrechtlichen oder sonstigen Beziehungen der Parteien.

  10. Verhältnis der Parteien.
    • 10.1 Du nimmst zur Kenntnis und erklärst dich damit einverstanden, dass weder diese Vereinbarung noch irgendeine andere Tatsache oder ein Umstand ein Arbeitsverhältnis zwischen dir und ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbegründet, ebenso wenig wie eine Partnerschaft, ein Joint Venture, eine Auftraggeber-Vertreter- oder Franchisegeber-Franchisenehmer-Beziehung. Du musst den Status deiner Beziehung zu ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµund deine fehlende Befugnis, im Namen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzu handeln, bestätigen, wann immer dies notwendig ist, um Missverständnisse unter Dritten zu vermeiden.
    • 10.2 Du darfst nicht dafür werben oder in irgendeiner Weise suggerieren, dass deine Dienste von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµerbracht werden, von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgesponsert werden, in irgendeiner Weise mit ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµverbunden sind oder dass du beiÌý³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµangestellt bist, mit ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµverbunden bist oder von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgesponsert wirst.

  11. Apple; Geltendes Recht.Ìý„Apple“ ist in der folgenden Tabelle nach dem Land deines Wohnsitzes identifiziert. ES WIRD VEREINBART, DASS DIESE ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN DEN GESETZEN DES LANDES UNTERLIEGEN, IN DEM DIE PRÜFUNG STATTFINDET, ODER, FALLS ABWEICHEND, DEM LAND DES WOHNSITZES, UND DASS DIE GERICHTE DER JEWEILIGEN LÄNDER FÜR DIE SACHE ZUSTÄNDIG SIND.

  12. Weitergabe und Schutz von Daten.Ìý
    • 12.1 Du stimmst zu und nimmst zur Kenntnis, dass es für ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµnotwendig ist, deine Daten zu erfassen, zu nutzen und anderweitig zu verarbeiten, um deine ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung zu bearbeiten, ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitale ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen herauszugeben und aufrechtzuerhalten, die im Rahmen dieser Vereinbarung erbrachten Dienste anderweitig zu unterstützen und die laufende Einhaltung der Richtlinien von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµund der geltenden Gesetze zu bestätigen. ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµspeichert deine Daten nur so lange, wie es zur Erfüllung dieser Zwecke notwendig ist.Ìý
    • 12.2 ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµkann zur Erfüllung der Zwecke dieser Vereinbarung deine Daten gegebenenfalls an Dritte weitergeben, einschließlich, aber nicht notwendigerweise beschränkt auf Dritte, die von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbeauftragt wurden, die ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprüfung(en) zu verwalten und ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungssignaturen oder digitale ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAbzeichen zum Nachweis des erfolgreichen Abschlusses der Prüfung(en) zu erstellen und zu pflegen. Diese Drittparteien können dich kontaktieren. Die Dritten sind verpflichtet, deine Daten nur zur Erbringung der von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµgeforderten Dienste zu verwenden.
    • 12.3 Deine Daten werden zu jeder Zeit gemäß der ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµDatenschutzrichtlinie () behandelt.

  13. ´¡±ô±ô²µ±ð³¾±ð¾±²Ô±ð²õ.Ìý
    • 13.1 Du darfst deine Rechte und Pflichten aus dieser Vereinbarung nicht abtreten. Jede nicht genehmigte Abtretung ist unwirksam.Ìý
    • 13.2 ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµhaftet nicht für Leistungen oder Verzögerungen.Ìý
    • 13.3 Ein Verzicht von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµauf einen Verstoß oder ein Versäumnis im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen stellt keinen Verzicht von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµauf einen späteren Verstoß oder ein späteres Versäumnis dar.Ìý
    • 13.4 Wenn ein zuständiges Gericht entscheidet, dass eine Bestimmung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ungültig oder nicht durchsetzbar ist, bleiben die übrigen Bestimmungen in vollem Umfang in Kraft und diese Vereinbarung wird nach Möglichkeit so angepasst, dass die ursprüngliche Absicht der Parteien im Einklang mit dem ZweckÌýdieser Vereinbarung bestmöglich zum Tragen kommt.Ìý
    • 13.5 Diese Vereinbarung stellt die gesamte Übereinkunft zwischen ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµund dir in Bezug auf das ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµZertifizierungsprogramm darÌýund ersetzt alle früheren Verhandlungen, Vereinbarungen und Absprachen in Bezug auf diesen Gegenstand. Änderungen an dieserÌýVereinbarung sind für ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµnur dann verbindlich, wenn sieÌýschriftlich erfolgen und von einem autorisierten Vertreter von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµunterzeichnet werden.Ìý
    • 13.6 ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµbehält sich das Recht vor, diese Vereinbarung jederzeit zu ändern. Änderungen an der Vereinbarung werden bekannt gegeben, indem ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµdie Änderungen im ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµCertification Records System („ACRS“) oder auf der Seite „Training and Certification Agreement andÌýPolicies“ () veröffentlicht; die Bekanntgabe gilt als erfolgt, wenn sie veröffentlicht wird. Dir wird eine wirtschaftlich angemessene Frist von maximal dreißig (30) Tagen eingeräumt, um diese Änderungen von ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµzu implementieren oder anzupassen.

     

    ³¢Ã„±·¶Ù·¡¸é±«±·°Õ·¡¸é³§°ä±á±õ·¡¶Ù·¡

    „Apple“ bezeichnet die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten Unternehmen, abhängig von dem Land des Erwerbs oder Wohnsitzes.

    Land/Region des Erwerbs oderÌýWohnsitzes

    Apple

    Anschrift

    Nord-, Mittel- und Südamerika

    Brasilien

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµComputer Brasil Ltda.

    Rua:ÌýLeopoldo Couto Magalhães Júnior, nº 700, 7º andar, São Paulo, SP, Brasil 04542-000Ìý

    SAC: 0800-761-0880

    Ìý

    Ìý

    Kanada

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµCanada Inc.

    120 Bremner Blvd., suite 1600, Toronto ON M5J 0A8Ìý

    Chile

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµChile Comercial LimitadaÌý

    Cerro El Plomo 5630, TorreÌý8 Piso 20, Oficina 2001/2002, Santiago, LasÌýCondes, Chile

    Kolumbien

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµColombia S.A.S.

    Calle 93, Edificio Lamy, 8thÌýFloor, Bogotá, Colombia

    Mexiko

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµOperations Mexico,
    S.A. de C.V.

    Av. Paseo de la Reforma 483, piso 41, Col. Cuauhtémoc, Ciudad de México, Cuauhtémoc, 06500, MexicoÌý

    USA und übrige amerikanischeÌýLänder

    AppleÌýInc

    One ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµPark Way, Cupertino, CA 95014, U.S.A.Ìý

    Europa, Naher Osten und Afrika

    Saudi-Arabien

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµSaudi Arabia LLC

    Level 30, Faisaliah Tower, King Fahed Highway, Olayah District, P.O Box 54995, Riyadh, 11524, Saudi Arabia

    °Õü°ù°ì±ð¾±

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµTeknoloji ve Satış Limited ÅžirketiÌý

    Büyükdere Caddesi, No:199, Levent 199, Kat: 22 ve 23, 34394ÌýÅžiÅŸli, Mecidiyeköy, İstanbulÌý

    VAE

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµM E FZCO DubaiÌýBranchÌý

    Emaar Square, Building 4, Unit 302, PO Box 116977Ìý

    Alle anderen Länder

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµDistribution International Limited

    Hollyhill Industrial Estate Hollyhill, Cork, Ireland

    Asiatisch-pazifischer Raum

    Australien; Fiji, Papua New Guinea; VanuatuÌý

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµPty Limited

    Levels 2-8, 20 Martin Place, Sydney NSW 2000, AustraliaÌý

    Tel.: 133Ìý622

    Hongkong

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAsia Limited

    Suites 2401-2412 , TowerÌýOne, Times Square, Causeway Bay; Hong KongÌý

    Indien

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIndia Private Limited

    19th Floor, Concorde Tower C, UB City No 24, Vittal Mallya Road, Bengaluru, Karnataka, 560-001, India

    IndonesienÌý

    PT ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµIndonesia

    Gd. World Trade Center 2, Lt. 19, Jl. Jend. Sudirman Kav. 29-31, Kel. Karet, Kec. Setiabudi, Jakarta, Selatan, 12920, Indonesia

    Japan

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµJapan, Inc.

    6-10-1 Roppongi, Minato-ku Tokyo 106-6140, JapanÌý

    Korea

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµKorea Limited

    3901 (ASEM Tower, Samsung-dong) 517 Yeongdong-daero, Gangnam-Gu; Seoul 06164, Republic of KoreaÌý

    Macau

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµMacau Limitada

    Avenida da Praia Grande, No. 759, 5th Floor, Macau, China

    Malaysia

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµMalaysia Sdn. Bhd.Ìý

    Level 11 MENARA CIMB, Jalan Stesen Sentral 2 Kuala Lumpur Sentral 50470,Ìý
    KualaÌýLumpur,ÌýMalaysiaÌý

    Neuseeland

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµSales New ZealandÌý

    58 Gaunt Street, Level 6, Auckland, 1010, New Zealand

    Afghanistan; Bangladesch; Bhutan; Brunei; Kambodscha; Guam; Singapur; Nepal; Philippinen

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµSouth Asia Pte. Ltd.

    7 Ang Mo Kio Street 64
    Singapore 569086

    Volksrepublik China

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµComputer Trading (Shanghai) Co. Ltd.

    Building 6, Block C, 88ÌýMajiÌýRoad (District C), ChinaÌý(Shanghai) Pilot Free TradeÌýZoneÌý

    Taiwan

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµAsia LLC

    32F, No. 100, Songren Rd., Xinyi Dist., Taipei City, 11073, TaiwanÌý

    Thailand

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµSouth Asia (Thailand) LimitedÌý

    44th Floor, Room No. HH4401-6, The Offices at Central World, 999/9 Rama 1 Road, Pathumwan, Pathumwan, Bangkok 10330 ThailandÌý

    Vietnam

    ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµVietnam Limited Liability Company

    Unit 901, Deutsches Haus Ho Chi Minh City, No. 33, LeÌýDuan Blv.,Ben Nghe Ward, District 1, Ho Chi MinhÌýCity, Vietnam

    Andere Länder im Asien-Pazifik-Raum

    AppleÌýInc.

    One ³ÉÈ˰æ91ÊÓÆµPark Way, Cupertino, CA 95014, U.S.A.Ìý